Prevod od "que acontecem" do Srpski


Kako koristiti "que acontecem" u rečenicama:

Sam, só posso falar pelas coisas que acontecem na base.
Seme, mogu da govorim samo o onome šta se dogaða u bazi.
É aqui que acontecem as chamadas estréias fora do centro, ou seja, estréias de nova-iorquinos que querem sair da cidade.
Menadžeri ovde prireðuju premijere izvan grada. To su premijere za one koji žele otiæi iz grada.
Talvez as coisas que acontecem deixem outros tipos de rastros.
Ствари које су се догодиле остављају другу врсту трагова.
E vai poder escrever sobre coisas que acontecem com outras pessoas.
Да би могла да пишеш о стварима које су се десиле другим људима.
Alguns têm histórias legais, bonitas... que acontecem em lagos... com barcos e amigos e salada de macarrão.
Neki od nas imaju divne prièe. One na jezerima s èamcima i prijateljima i salamom od rezanaca.
Bom, vou fazer outra pergunta... vocês pensam em coisas que acontecem fora desta cidade?
Zanima me nešto drugo. Mislite li o stvarima koje se dogaðaju izvan grada?
A cidade não exatamente permite todas as coisas que acontecem lá.
Grad baš ne izdaje dozvole, za stvari koje se dole dešavaju.
Não com as coisas que acontecem no escuro.
Не са стварима које се десе у мраку.
Não, vive sua vida com o mesmo tipo de coincidências mundanas que acontecem com todo mundo.
Ne, vi živite svoj život s istom vrstom obiènih sluèajnosti kakve se dogaðaju svima na svijetu.
Não imagina as coisas que acontecem lá.
Ne možeš ni da pomisliš šta se sve tamo dogaða.
A coisa engraçada sobre aniversários é que acontecem todos os anos.
To je smešno kod roðendana, oni su neka godišnja stvar.
Não sei por que ocorrem essas coisas, mas sei que acontecem, e você também sabe.
Ne znam zašto se takve stvari dogode... ali znam da se dogode, a i ti bi trebao da znaš.
Poucos conhecem o nome de nosso povo, mas muitos sabem das coisas terríveis que acontecem lá.
Мало њих зна име нашег села, али много их је чуло за страхоте које су се догађале.
São as coisas que acontecem quando usa o condicionador de outro homem.
Eto, šta izleti, kada uzmeš tuði balzam za kosu.
Com alterações de humor e... pensamentos alterados por estresse intenso, que acontecem raramente, graças a Deus.
Da. Sa smenom raspoloženja, i cudnim mislima izazvanih ozbiljnim stresom, što se retko dešava, hvala bogu.
Juro para ouvir Kisha-lo, o que ele diz coisas estranhas que acontecem na casa.
Kunem se da æu slušati Kišu, kad god kaže da se èudne stvari dešavaju u kuæi.
Por que acontecem coisas na vida?
Zašto se bilo šta dogaða u životu?
Olha, eu entendo que a religião, facilita a nossa relação com todas as coisas ruins aleatórias que acontecem conosco.
Gledaj, ja razumijem da religija olakšava se nositi sa svim sluèajna shitty stvari koje se dogaðaju u nama.
Tem tido pensamentos raivosos que acontecem com frequência?
Imate li ljutite misli da dolaze redovito?
Os mortos estão cientes e tudo que acontecem com eles.
Mrtvi taèno znaju sve što se oko njih dešava.
A Lua é responsável por muitas coisas que acontecem na superfície da Terra.
Mesec je odgovoran za mnoga dešavanja na površini Zemlje.
O que queres dizer com "São coisas que acontecem"?
Što misliš pod "stvari se dogaðaju"?
Considerando todas as coisas improváveis que acontecem em todo o mundo, temos de pensar que, pelo menos uma, acontecerá a cada um de nós.
Ako uzmeš u obzir sve neverovatne stvari koje se dešavaju u svetu... možes pretpostaviti da æe se bar jedna od njih desiti nama.
Casamentos que acontecem em operação não dão certo.
Бракови са терена никад не успевају.
Conforme eu assistia, pensava nas coisas horríveis que acontecem enquanto você está no trabalho.
I što sam više gledala, više sam razmišljala o užasima koji se dešavaju kada si ti na poslu.
Talvez nosso universo seja uma dessas coisas que acontecem de tempos em tempos.
Možda je naš svemir samo jedna od onih stvari koje se dešavaju s vremena na vreme.
E o problema é que há certas coisas que acontecem na vida que queremos desesperadamente mudar e não podemos.
Проблем је у томе што се у животу десе неке ствари које очајнички желимо да променимо, а не можемо.
Nós começamos um conjunto de projetos para tentar investigar se poderíamos, de fato, envolver mais as pessoas sobre as coisas que acontecem a elas.
Započeli smo čitav niz projekata kako bismo saznali da li možemo mnogo više da uključimo ljude u ono što će im se desiti.
E quando o fazemos, uma das coisas que acontecem é que sacrificamos a conversa por uma mera conexão.
Када то радимо, може се десити да жртвујемо разговор због саме повезаности.
Os mesmos subornos e troca de favores que acontecem por debaixo dos panos também acontecem no setor privado.
Ista podmićivanja, mito i poslovanja ispod stola, dešavaju se i u privatnom sektoru.
A primeira é a geofonia, ou os sons não biológicos que acontecem em qualquer hábitat, como o vento nas árvores, água em uma correnteza, ondas nas praias, movimentos da Terra.
Prvi izvor je geofonija ili ne-biološki zvuk koji se javlja u datom staništu, kao što je vetar među drvećem, voda u potoku, talasi duž morske obale, kretanje Zemlje.
Parece totalmente mágico, mas esses sinais bioluminescentes surgem de reações químicas cuidadosamente orquestradas que acontecem dentro da lanterna do vaga-lume.
To deluje sasvim čarobno, ali ovi bioluminescentni signali proističu iz pažljivo orkestriranih hemijskih reakcija koje se dešavaju unutar svetiljke svica.
Eu acho que se isso é o foco da sua vida, essa são as coisas que acontecem a você:
Kada je to fokus vašeg života, dešavaju se sledeće stvari.
Essas são situações que acontecem em nossa sociedade.
То су ствари које се дешавају у нашем друштву.
Lembre-se: sob estresse nosso cérebro libera cortisol, e uma das coisas que acontecem nesse momento, é que vários sistemas se fecham.
Setite se, mozak oslobađa kortizol kada je pod stresom i jedna od stvari koje se tada dese je isključivanje gomile sistema.
Conseguimos isso do trabalho também, mas, quando olham o passado e se perguntam no fim da vida, como viveram, as últimas coisas que dizem, têm a ver com aqueles momentos que acontecem no espaço pessoal branco.
Naravno, nešto od toga dobijamo i na poslu, ali kada se ljudi osvrnu na svoj život i zapitaju se kakav im je život bio na kraju svog života, gledate poslednju stvar koju navode - govore o onim trenucima koji se dogode u tom belom ličnom prostoru.
Uma estratégia bem melhor é dizer: faço certas coisas todo dia, há certos eventos que acontecem todo dia, como jantar.
Mislim da je mnogo bolja strategija reći da radim određene stvari svakog dana, postoje izvesne situacije koje se dešavaju svakodnevno, kao što je večeravanje.
Na história que vou contar, nossas experiências conscientes do mundo à nossa volta e de nós menos dentro dele são meio que alucinações controladas que acontecem com, por meio de, e por causa de estarmos vivos.
U priči koju ću da vam ispričam naša iskustva svesti o svetu oko nas i o nama u njemu su vidovi kontrolisanih halucinacija koje se dešavaju uz pomoć, preko i zbog naših živih tela.
Ao começarmos a explicar as propriedades da consciência em termos das coisas que acontecem dentro da mente e do corpo, o mistério aparentemente insolúvel de o que seria a consciência vai começar a desaparecer, pelo menos essa é a intenção.
Čim počnemo da objašnjavamo njena svojstva, u smislu onoga što se dešava unutar mozgova i tela, naoko nerešiva tajna toga šta je svesnost bi trebalo da počne da bledi.
Há experiências de ter a intenção fazer coisas e de ser a causa de coisas que acontecem no mundo.
Imamo iskustva pokušavanja bavljenja stvarima i toga da smo uzrok stvarima koje se dešavaju u svetu.
e eu comecei a perceber as centenas de pequenas coisas que acontecem todos os dias, e eu não notava, que eu subestimei - ao contrário de focar nos três ou quatro que deram errado.
počeo sam da primećujem stotine malih stvari koje se dešavaju svaki dan, a koje nisam nikada primećivao, koje sam smatrao beznačajnim -- nepotrebno se koncentrišući na tri ili četri koje su bile pogrešne.
O que estou dizendo é que, claro, racionalmente, nossa aflição sobre coisas que acontecem, sobre ameaças, deveria ser aproximadamente proporcional ao tamanho destas ameaças e ameaças futuras.
Говорим да, наравно, рационално, наша реакција на ствари које се дешавају, претње, требало би да буде пропорционална величини тих и претњи које следе.
Você deve sempre se adaptar e improvisar às oportunidades e acidentes que acontecem, e o tipo de confusões do mundo.
Morate se uvek prilagođavati i improvizovati prema prilikama i slučajnostima na koje ćete naići, i konstantnim promenama u svetu.
O quão atento você é às coisas que acontecem pelo mundo, às mudanças de estação, às pessoas ao seu redor?
Колико сте свесни ствари које се дешавају у свету, промена годишњих доба, људи око себе?
1.3552579879761s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?